タグ
plastic tree(67)
live reports(56) plastic tree歌詞翻訳(46) raven(17) ネジ。(15) 東京パノラマ白書(14) JellyFishBreed(14) sanatorium(10) ネガとポジ(9) radiohead(8) トロイメライ(7) 太朗(6) Puppet Show(6) photography(5) B面画報(5) cell(4) シロクロニクル(4) music(3) single collection(3) hide(3) Raven's fotologue [photo album]
Raven's Panorama [本家・my main blog] Raven's Facebook Raven's Plurk カラス=鴉=Raven カテゴリ
プラ Live ReportsPlastic Tree 相関 Plastic Tree 歌詞翻訳↓ - Hide and Seek - Puppet Show - Parade - Single Collection - Traumerei - Shirokuronicle - Cell - Chandelier - Nega to Poji - B-sides - Utsusemi ㈲有村竜太朗 ◎日本生活 ♪Other Live Reports ♪音楽 △サナトリウム ■写真 ①映画 ●其他翻譯 ▲理科室ラジヲ翻訳 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
――犬笛の如く
名前を叫んでも 冬の夜はただ茫漠です 就算好像狗笛一樣呼喊著名字 冬天的晚上只是廣漠的 翻譯:raven [未經同意請勿轉載] 上一期還未貼出來, 因為接受不了自己的翻譯, 不過推敲了兩星期還是不理解, 所以還是遲些補貼上來吧。 今次的短歌跟第11期的互相呼應-- http://raray.exblog.jp/8629909/ 如狗笛一樣 試試呼喚名字吧 在某廣漠的夜裡的十字路口上 上次是「試試呼喚」,今次是大聲叫喊! 感覺上比較絕望。 上次玩食字「某漠」 今次用回正確的「茫漠」 証明上次果然是故意的,我沒有譯錯!笑 TOKYO PANORAMA HAKUSHO Vol. 15 Shinagawa District even if one cries out a name like a dog whistle the winter night is only vast translated by: raven from karasukago (please do not post this anywhere else without my permission) 軍褸入面那件長長的外套,我在機場等行季的時候見過他穿的啊!!超長的。 還有那對超特別的靴子,也在機場見到,那時候他是放得很鬆的,後面全開,隨時可以脫掉的感覺~。一見難忘。 臨近聖誕,有一頁訪問各artists關於聖誕禮物的問題。 第一條問到他喜歡收到甚麼禮物,他說他喜歡個人飾物所以甚麼也好~。例如古董的飾物等。簡單的。 第二條問他收過甚麼他很喜歡的聖誕禮物,他說有很多不同的(照例會這樣答啦~) 第三條問如果他要買禮物給喜歡的女生,會買甚麼,他說會找對方收到後應該會最高興的東西。 第四條叫他以男生的角度給大家一些買禮物的意見,他說「拿你自己出來!!」那感嘆號是怎麼回事,很不像他的作風,笑 小黑很可愛啊~。不過這個小黑的樣子有點惡,笑 「聖誕呢~」
by karasukago
| 2008-11-15 23:03
| ㈲有村竜太朗
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||