どこか似たカラスは籠の中。
by karasukago
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
タグ
(69)
(56)
(51)
(17)
(15)
(14)
(14)
(10)
(10)
(8)
(7)
(6)
(6)
(5)
(5)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
Raven's fotologue [photo album]

Raven's Panorama [本家・my main blog]

Raven's Facebook

Raven's Plurk

カラス=鴉=Raven
→香港生まれ、カナダ出身、日本在住
→841030、蠍座、O型
→美術系専攻、日本語+心理學副専攻卒業
→closet child since 3
→竜太朗海月とネジラーです。海月since 2001.11、ネジラーsince 2007.7
→DEIST since 2000
→LEMONed since 2000
→NO LIVES, NO LIFE

♪好きなバンド
□Plastic Tree
□ネジ。
□radiohead
□etc etc etc......
+ + + + +

♪好きな音楽
□Alternative Rock
□J Rock
□Brit Rock
□Post Rock


「いつか全部の歌詞を翻訳してみせます」って太朗と約束したので、一生懸命歌詞の翻訳を頑張っています。最近はすごく忙しくて全然更新できないですが約束を破るつもりはないです。

2006-07参戦記録
2008参戦記録

2009参戦
0124 スピッツ
0129 黒夢
0130 プラ@NHK
0214 COLDPLAY@大阪
0215 COLDPLAY@大阪
0224 TRAVIS@大阪
0319 プラ
0423 ネジ。
0424 KEANE
0517 プラ@東京
0521 プラ@大阪
0720 プラ@金沢
0731 プラ@大阪
0830 プラ@武道館

2010参戦予定
0123 プラ@金沢
0206 MUSE@HK
0507 プラ@大阪
0508 プラ@京都 -fc限定-
0907 SPITZ
0922 KYTE
1021 プラ@大阪

Links


P.T.fansite:~海之月・眠之森~

bloom music act

mairl 泪童 小木 ruri ruri - 溺。 paradoll paradolljp tami 瑪瑙 asagi mia jin 小喬 拉拉 saki y2 冬音 wun tetko 圓圓 una Saiko joewind mukuon cherie 千羽 rukiya chika

カテゴリ
プラ Live Reports
Plastic Tree 相関
Plastic Tree 歌詞翻訳↓
- Hide and Seek
- Puppet Show
- Parade
- Single Collection
- Traumerei
- Shirokuronicle
- Cell
- Chandelier
- Nega to Poji
- B-sides
- Utsusemi
㈲有村竜太朗
◎日本生活
♪Other Live Reports
♪音楽
△サナトリウム
■写真
①映画
●其他翻譯
▲理科室ラジヲ翻訳
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
Plastic Tree - 眠れる森 - 中譯
作詞:有村竜太朗 作曲:長谷川正

眠れる森───。
沉睡森林───。
夜をめくり、向かった。
沿著夜,前進。

胸の鼓動は変拍子を刻む。
心入面的鼓動,刻劃著變拍子。

優しい顔、君は笑うばかりで。
親切的面孔,你一直只在笑。
それはペルソナ。剥がれたら歪む。
那是面具。剝去之後就會歪曲起來。

暗闇、どこまでも君の事想うよ。
漆黑,無論去到那裡我都在想著你啊。
瞼の裏側で逃げていくのは何故?
為甚麼要從眼瞼裡逃走?

何度でも追いかけて、迷って眠れる森。
追逐了迷失了不知多少次的沉睡森林。
こんなにもざわめいて心の枝が騒ぐ。
這樣地喧鬧,連心底的樹枝都騷動起來。
もう誰も触れない夢がほら、ひらいたら
那個任誰都已不能夠觸碰的夢,你看,掀開了的話
僕の夜の中をうろついてる影は君だろ?
在我夜中徘徊著的影子是你吧?

「忘れないで。」って僕はただ唄って、
「不要忘記啊。」我就這樣唱著,
「忘れたいの。」って君はただ踊る。
「我想忘記啊。」你就這樣跳著舞。


眠れる森────。
沉睡森林───。
黒い霧、隠した。
隱藏在黑霧中。
二人はずっと目覚めないまま。
兩個人就一直這樣不醒來。
きれいな傷跡を僕にだけ見せてよ。
美麗的傷痕,只要給我看啊。
君の心の中、棲んでいるモノは何?
在你心中,棲息的東西是甚麼?

何度でも呼んでいて、探した眠れる森。
呼喚了,尋覓了不知道多少次的沉睡森林。
あんなにもゆらめいて笑って君が騒ぐ。
那樣飄盪著笑著的你騷動起來。
もう二度と戻れない夢がほら、ひらいたら
那個已經不能返回去的夢,你看,掀開了的話
僕の夜の中をうろついてる影は君だろ?
在我夜裡徘徊著的影子是你吧?

何度でも追いかけて、迷って眠れる森。
追逐了,迷失了不知多少次的沉睡森林。
こんなにもざわめいて心の枝が騒ぐ。
這樣地喧鬧,連心底的樹枝都騷動起來。
もう誰も触れない夢がほら、ひらいたら
那個任誰都已不能夠觸碰的夢,你看,掀開了的話
僕の夜の中をうろついてる影。
在我夜裡徘徊著的影子。
何度でも呼んでいて、探した眠れる森。
呼喚了,尋覓了不知道多少次的沉睡森林。
あんなにもゆらめいて笑って君が騒ぐ。
那樣飄盪著笑著的你騷動起來。
もうきっと帰れない夢の幕ひらいたら、
那個已經一定不能夠回去的夢的幕,掀開了的話,
僕の夜の中をうろついてる影は君なんだ。
在我夜裡徘徊的那個影子原來是你。
君なんだ。
原來是你。
君なんだ。
原來是你。
君なんだ。
原來是你。
君なんだ。
原來是你。

翻譯:Raven [未經同意請勿轉載]

很喜歡bold了那兩句。
「不要忘記啊。」我就這樣唱著,
「我想忘記啊。」你就這樣跳著舞。

這篇歌詞用彩色,因為在nega to poji 的album release live入面,演這第一首 眠れる森 時的背景是暗色七彩的森林。很美的。

眠れる森是我在這album入面其中一首很喜歡很喜歡的曲。
[PR]
by karasukago | 2007-09-21 14:53 | - Nega to Poji
<< Plastic Tree - ... Plastic Tree - ... >>