タグ
plastic tree(67)
live reports(56) plastic tree歌詞翻訳(46) raven(17) ネジ。(15) 東京パノラマ白書(14) JellyFishBreed(14) sanatorium(10) ネガとポジ(9) radiohead(8) トロイメライ(7) 太朗(6) Puppet Show(6) photography(5) B面画報(5) cell(4) シロクロニクル(4) music(3) single collection(3) hide(3) Raven's fotologue [photo album]
Raven's Panorama [本家・my main blog] Raven's Facebook Raven's Plurk カラス=鴉=Raven カテゴリ
プラ Live ReportsPlastic Tree 相関 Plastic Tree 歌詞翻訳↓ - Hide and Seek - Puppet Show - Parade - Single Collection - Traumerei - Shirokuronicle - Cell - Chandelier - Nega to Poji - B-sides - Utsusemi ㈲有村竜太朗 ◎日本生活 ♪Other Live Reports ♪音楽 △サナトリウム ■写真 ①映画 ●其他翻譯 ▲理科室ラジヲ翻訳 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
3月5日。
曲:Tadashi 詞:Ryutaro はじめまして。 初次見面。 苦しくて僕は手紙を書きます。 痛苦的我寫信。 痛みだけしか感じません。 除了悲痛之外甚麼都感覺不到。 例えば空に浮かぶ鳥にもその重さだけ 譬如說空中飄盪的小鳥,明明只有那樣的重量 幸せはきっと在るのに。 卻一定擁有幸福。 もし君が僕を見つけ、病んだ草のように 如果你找到我,像病了的草一樣 ただビラビラ笑ったら、やだな。 只在垂垂地笑的話,那很討厭。 それでも、もしも僕を好きになってくれるなら 即使那樣,若果你還肯喜歡上我 両手を広げてとべるんだ。 我就可以張開雙手飛翔。 悲しみも寂しさも消えるから 因為悲傷和寂寞都會消失 居場所なんかもう、要らない。 已經不需要甚麼容身之處。 僕が出した手紙は届くかな? 我發了出去的信會收到嗎? 僕が出した手紙は届くかな? 我發了出去的信會收到嗎? 翻譯:Raven [未經同意請勿轉載]
by karasukago
| 2007-09-20 22:44
| - Puppet Show
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||