タグ
plastic tree(67)
live reports(56) plastic tree歌詞翻訳(46) raven(17) ネジ。(15) 東京パノラマ白書(14) JellyFishBreed(14) sanatorium(10) ネガとポジ(9) radiohead(8) トロイメライ(7) 太朗(6) Puppet Show(6) photography(5) B面画報(5) cell(4) シロクロニクル(4) music(3) single collection(3) hide(3) Raven's fotologue [photo album]
Raven's Panorama [本家・my main blog] Raven's Facebook Raven's Plurk カラス=鴉=Raven カテゴリ
プラ Live ReportsPlastic Tree 相関 Plastic Tree 歌詞翻訳↓ - Hide and Seek - Puppet Show - Parade - Single Collection - Traumerei - Shirokuronicle - Cell - Chandelier - Nega to Poji - B-sides - Utsusemi ㈲有村竜太朗 ◎日本生活 ♪Other Live Reports ♪音楽 △サナトリウム ■写真 ①映画 ●其他翻譯 ▲理科室ラジヲ翻訳 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
因為很久很久沒有這麼期待了所以忍不住要默寫下來翻譯一下~
聽錯不要怪我哦。 目を閉じて いろんな君 瞳の奥 収めました 閉上眼睛 將各式各樣的你 收放在 瞳孔的深處 微熱みたく 気付かないままで 恋は虫の息です 就這樣一直沒有察覺到自己 好像有稍微發熱 感情已經奄奄一息 心閉じて いろんな僕 胸の中に 溶かし*ました・・・ 閉上心 將各式各樣的我 溶化在心胸裡・・・ 注意:是「溶かす」不是「溶ける」 即是說.. 各式各樣的自己不是在自動溶化 而是他主動將那些自己溶化 一不小心很容易被這些自動詞和他動詞誤導啊~ 不過自己主動把自己溶化掉... 比被動溶化悲哀很多很多... :'( (雖然有可能只是為了配合音樂啦... <--這人欠揍) [未經同意請勿擅自轉載]
by karasukago
| 2009-10-10 15:57
| Plastic Tree 歌詞翻訳↓
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||